|
Homepage|Gedichten|Cabaretliedjes|Soldatenverzen|Jeugdboeken|Literatuur|Diversen
Een zoektocht naar gedichten
en liedteksten
over de Eerste Wereldoorlog 1914-1918
Korte inleiding
Zoektocht
Vergetelheid
Reddingsactie
Enige tijd geleden kocht ik het boekwerkje 'De Vlaamse Ziel' waarin een
bloemlezing wordt gegeven van brieven van het IJzerfront en waarbij ook
enige gedichten zijn afgedrukt. Het idee voor een nieuw interessegebied
was geboren: wat is er te achterhalen van Nederlandstalige gedichten en
liedteksten die als onderwerp de Eerste Wereldoorlog hebben.
|
Schilderij: Nachtelijke aanval op
de Mort Homme 1916 |
Korte inleiding
Het schrijven van gedichten was aan het einde van de 18e en het begin
van de 19e eeuw wijdverbreid onder de betere standen. Meestel schreef men
prachtig rijmende verzen in een strak metrum over de grote dingen des
levens. Liefde, geloof en dood waren favoriete onderwerpen. Het in onze
ogen verheven taalgebruik, de vaak wat lachwekkend aandoende rijmdwang en
het geforceerde en clichématige gebruik van symboliek (het stikt in dit
soort gedichten letterlijk van de rode rozen en de kerkhofmuren) maakt
deze poëzie vaak onverteerbaar voor de hedendaagse lezer.
Toen de Eerste Wereldoorlog op 4 augustus 1914 uitbrak werd een
onuitputtelijke inspiratiebron aangeboord. Het leek alsof iedereen die de
pen vast kon houden dit onderwerp ter sprake wilde brengen. Het bekende
Engelse dagblad The Times ontving vanaf het begin van de oorlog gedurende
lange tijd meer dan 1.200 (!) gedichten per week. Deze stroom gedichten
heeft onvergetelijke poëzie voortgebracht geschreven door o.a. de Engelse
auteurs Friedrig Sassoon, Rupert Brooke, Edmund Blunden, Wilfred Owen en
door minder bekende Duitse auteurs als bijvoorbeeld Georg Trakl, August
Stramm en Ernst Stadler. En wie kent niet
het beroemde gedicht In Flanders
Fields van John
McCrae, dat inmiddels tot de klassieke literatuur wordt
gerekend.
Zoektocht
Heeft het Nederlandse taalgebied ook 'oorlogspoëzie' opgeleverd? Een
korte zoektocht brengt enige namen tevoorschijn. Allereerst noem ik hier
Paul van Ostaijen. Hij schreef onder andere: 'Aan een moeder (haar zoon
viel op het slagveld)' waarin hij zijn afschuw uitspreekt over de zinloze
oorlog. Later verscheen het gedicht 'De obus over de stad', een tekst over
de bezetting van België met een, voor die tijd, opvallende, moderne
typografische vormgeving.
In Nederland publiceerde Theo van Doesburg in 1915 zijn
'Soldatenverzen'. Dit waren niet zozeer anti-oorlogsgedichten maar
gedichten die in een vooruitstrevend typografische vormgeving het
kazerneleven tijdens de mobilisatie in Nederland weergaven. Agnita Feis,
de eerste echtgenote van Theo van Doesburg, wijdde maar liefst een gehele
dichtbundel aan de Eerste Wereldoorlog onder de titel: 'Oorlog. Verzen in
Staccato' (1915).
|
Schilderij: Franse aanval bij Verdun
1916 (Thiriat) |
Ik noem verder nog een tekst van het lied met de titel 'Achter in het stille
klooster' dat vooral bekendheid kreeg door de hartbrekende wijze waarop het in de
zestiger jaren vertolkt werd door de Zangeres zonder Naam. De inhoud van dit
lied is typerend voor die tijd: moeder klopt aan de poort van het
klooster: Ligt mijn zoon hier zwaar gewond soms - Ik zou zo gaarne tot hem
gaan. Zuster zegt: uw zoon hij is niet meer - gestorven voor zijn
vaderland en eer. Moeder verkiest dan ook de dood. Hoe dit gebeurt wordt
niet duidelijk maar uiteindelijk rusten zij samen onder één steen.
Ook een bekend liedschrijver als Koos Speenhoff ontkwam niet aan de
tijdgeest. Hij schreef compleet met pianopartij het schone 'Minneliedje
van een Engelsche Krijgsgevangene'. De inhoud ligt voor de hand: Engelsche
soldaat wordt, nadat hij in Nederland is gekomen na jarenlange
krijgsgevangenschap, verliefd op Hollandse Aal. En, het spreekt
vanzelf, Aaltje wordt ook smoor op Tommy. Dit vers moet beslist beschouwd
worden als de voorloper van het na de tweede wereldoorlog zo bekend
geworden lied 'Trees heeft een Canadees'. (Voor de liefhebbers heb ik, op aanvraag, uiteraard een kopie van dit vers beschikbaar.) Verder kunnen we denken aan cabaretteksten uit die tijd en aan liedteksten voor militairen van wie verwacht werd dat zij tijdens de marsen uit volle borst vaderlandse liederen zongen Wat denkt u van de volgende
tekst: 'Wij zijn neutraal en houen van vrêe, Wij blijven neutraal , al vechten wij
mee!'
Vergetelheid
Zonder twijfel moeten er veel meer gedichten en liederen zijn
verschenen die de Eerste Wereldoorlog als onderwerp hebben. Voor zover ik
weet, vanuit een redelijke belangstelling voor de Nederlandse poëzie,
heeft geen enkele hiervan de tand des tijds overleefd. Dit is begrijpelijk
vanwege het tijdgebonden karakter van het onderwerp. Toch moeten er in die
tijd tientallen misschien wel honderden teksten zijn geschreven door
bekende en minder bekende Nederlandse auteurs. Op
boekenplanken en op zolders zullen nog tientallen publicaties liggen die
ten prooi vallen aan de vergetelheid als er verder niets gebeurt. Dat zou
buitengewoon jammer zijn want gedichten en liedteksten vormen immers een
spiegel van hun tijd!
Reddingsactie
Laten we daarom een reddingsactie starten: ontruk deze uitingen van
cultuur aan hun duister bestaan. Stuur mij uw vondsten of kopieën
hiervan. Vermeld daarbij als dat mogelijk is titels,
literatuurverwijzingen en bijzonderheden omtrent de auteur et cetera. Op
termijn moet het mogelijk zijn een bloemlezing samen te stellen van de
mooiste teksten. Vooruitlopend hierop zal ik een internetpagina maken,
gewijd aan Nederlandstalige oorlogsverzen zodat deze voor iedereen
beschikbaar zijn.
Graag zie ik uw bijdragen tegemoet.
Menno Wielinga 
Homepage|Gedichten|Cabaretliedjes|Soldatenverzen|Jeugdboeken|Literatuur|Diversen
|